| · Hoe is het rooster samengesteld? Dit leesrooster wijst voor elke dag een korte Bijbellezing aan. De tekstkeuze is ingegeven door velerlei lectionaria. Dus door het kerkelijk jaar zoals dat in de verschillende kerken gevierd wordt. Te midden van die diversiteit aan leeswijzen neemt het Oecumenisch Leesrooster van de Raad van Kerken een bijzondere plaats in. Daarin zijn meerdere katholieke en protestantse roosters verwerkt, met als extra soms de doorgaande lezing uit een minder bekend bijbelboek, bijvoorbeeld de weerbarstige laatste hoofdstukken van het boek Rechters. Een andere ‘correctie’ die het Oecumenisch Leesrooster op de gangbare kerkelijke praktijk aanbrengt, is dat het explicieter aandacht vraagt voor de apostellezingen, bijvoorbeeld 1 Tessalonicenzen in het najaar.
De zondagse lezingen zijn als uitgangspunt gekozen voor de samenstelling van dit dagelijks leesrooster. Het houdt door de week dus min of meer gelijke tred met wat in een brede variëteit aan kerkelijke tradities op zon- en feestdagen aan de orde komt. Bijvoorbeeld: in de kerk klinkt op de zondag van de Doop des Heren (9 januari) een fragment uit een toespraak van Petrus (Handelingen 10:34-38). Rondom die zondag geeft dit dagelijks leesrooster het brede verband aan: Handelingen 10 en 11. Op Aswoensdag (9 maart) leest de kerk 2 Korintiërs 5:11-21. In dit dagelijks leesrooster komt heel die brief aan de orde.
Het jaar 2011 is een A-jaar. Dat wil zeggen: dit jaar geeft het evangelie naar Matteüs de toon aan. In de Paastijd slaan we het boek Genesis op, zodat tegen Pinksteren de spraakverwarring rond de toren van Babel (Genesis 9) als remedie krijgt dat de heilige Geest ons allen in onze eigen taal aanspreekt (Handelingen 2:11).
Tijdens het joodse najaarsfeest Sukkot (Loofhutten) lezen we van het Loofhuttenfeest (13 oktober). In de laatste dagen van Advent worden de profetieën van Bileam aangegeven, zodat daags voor Kerst zijn visioen te lezen staat: ‘Wat ik zie is niet in het heden, wat ik waarneem is niet nabij. Een ster komt op uit Jakob, een scepter uit Israël’ (Numeri 24:17).
De Nederlandse Geloofsbelijdenis (uit 1561) vermeldt de apocriefe boeken bij name en stemt ermee in dat ze gelezen worden. Vandaar dat ze ook in de Statenvertaling werden opgenomen. Pas in de negentiende eeuw zijn ze in het calvinisme tijdelijk uit zicht geraakt. Met de totstandkoming van de Protestantse Kerk in Nederland is deze oorspronkelijke reformatorische waardering van de apocriefe boeken hersteld. Vandaar dat dit leesrooster ook apocriefe boeken opneemt; in deze jaargang enkele hoofdstukken uit de Wijsheid van Jezus Sirach.
[ Terug naar boven ]
|